Cocoonフォーラム

書き込みの前に以下の3点をご確認ください。
  1. 1つのトピックにつき1つの質問を書き込んでください
  2. 不具合・カスタマイズ対象ページのURLを提示高速化を無効にしてください
  3. 該当部分のキャプチャ・環境情報とともに書き込んでいただけると助かります

何を書き込んだら良いか分からない場合は、以下のテンプレートをコピペしてご利用ください。

不具合・カスタマイズ対象ページのURL:

相談内容:

不具合の発生手順:

解決のために試したこと:

※文字だけでは正しく伝わらない可能性があるため、スクショ画像の添付もお願いします。
※高速化設定をしている場合は無効にしてください。
環境情報:

※↑こちらに「Cocoon設定 → テーマ情報」にある「環境情報」を貼り付けてください。

環境情報の取得方法はこちら。
https://wp-cocoon.com/theme-report/
高速化設定を無効にするにはこちら。
https://wp-cocoon.com/theme-trouble/

フォーラム利用ガイドリンク

  1. フォーラムガイドライン
  2. よくある質問と答え(FAQ)
  3. サポート対象外のケース
  4. 原因不明の不具合用トラブルシューティング
  5. トピックにHTMLを貼り付ける方法(推奨ツール:notepad.pw
  6. 真っ白画面でのエラーメッセージの確認方法
  7. ブラウザ環境チェックツール
  8. Cocoonカスタマイズ依頼

フォーラム質問後、問題等が解決した場合は結果を書き込んでいただけると幸いです。同様の問題で調べている方には、結果が一番気になる部分となります。

多言語化をどうするか…
 
共有:
通知
すべてクリア

多言語化をどうするか…

1 投稿
1 ユーザー
0 Likes
250 表示
gumby
(@gumby)
Estimable Member Registered
結合: 4年前
投稿: 81
Topic starter  

海外向けサイトをやるつもりで1年くらい前に立ち上げました。

当初はGoogle翻訳をつかった「なんちゃって英語」で10本ほど記事を投稿していたのですが、どうせならスペイン語やフランス語、中国語…と主要5言語くらいは網羅したいと思い始めました。

で、調べてみると、PolylangとLingotek Translationのプラグインを組み合わせたのがよさそうかも?という情報を得たのですが、一方でもしかしたらGoogle様に委ねたほうが今後のこと(Google様ならではの発展性)を考えるとよいのかも?と気が移ったり戻ったりしています。

Google Language TranslatorやTranslate WordPress with GTranslateというプラグインがある、というところまでわかったのですが、まだ躊躇している段階です。

条件は「自動翻訳であること」です。

経験者の方、噂を耳にしている方のご意見を伺わせていただけると幸甚です。

また、すでに10本すこし投稿しているので、それを再度日本語に直して…ってのも若干手間ではあったりして、そこも含めまるっと解決できるような都合のいい方法は…ないですよね?

 


   
引用
共有:

問題の解決に至った場合には、トピック冒頭の「解決済み」をクリックしていただけますと幸いです。

wpForoの解決済みリンク

また、有用な回答があった場合は「いいね!」もご活用ください。回答者の励みになります。

wpForoのいいねリンク

「いいね!」機能はフォーラム登録者のみが利用できる機能です。

CC BY-ND 2.1)準じていれば(リンクを貼っていただければ)転載も自由です。カスタマイズ記事を書く際にコード等をコピペ利用していただいて構いません。

フォーラムの使い方がよくわからない場合は、テストトピックで自由にテストしていただいて構いません。

最近の書き込みはこちら。

詳細なカスタマイズ依頼をするならこちら。

タイトルとURLをコピーしました